摘要
翻译研究表明任何翻译决策都是伦理选择的结果。译者作为翻译从业者必须在具体的社会、历史语境中完成自己所承担的社会角色。翻译的社会性和工具性决定了教学必须关注教学对象的伦理意识。本文从翻译教学的目的、现实需要和翻译教学过程中文本解释多元性的伦理内涵阐明翻译教学中关注伦理的必要性。
出处
《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》
2013年第6期169-171,共3页
Journal of Baoji University of Arts and Sciences:Social Science Edition
基金
湖北省教育厅人文社科项目"翻译教学中的伦理关涉"(项目编号:2011jytq076)的项目成果之一