摘要
中国政府是公共外交行为的主导,向国际社会说明一个真实的中国,解释国内的政策,使中国能够更好地和世界推进共赢的合作。中国每年3月份的《政府工作报告》是关于社会发展和经济调控的宏观报告,政治性和政策性强。译文准确性和接受性与否,关系到国际社会是否认识和了解中国社会民生的一个权威文本。本论文在2003~2013年的《政府工作报告》小型语料库的基础上,旨在通过研究《政府工作报告》中的具有中国特色文化元素的英译,探索英译版本的《政府工作报告》的宣传和外交作用如何得到有效地发挥。
出处
《科技风》
2013年第22期176-176,共1页