摘要
安庆长江铁路大桥采用双塔三索面钢桁梁斜拉桥和6孔64m跨现浇简支箱梁布置形式,铁路4线。深水区3号、4号桥塔墩采用先围堰后平台的双壁钢围堰施工方案;5号墩桩基采用定位桩平台施工方案,承台采用双壁钢围堰施工方案。浅水区6号、7号及W01号、W02号桥墩桩基采用双栈桥加定位桩平台施工方案,承台采用钢板桩围堰施工方案。桥塔起始段采用支架法施工,其余采用大节段液压爬模施工;横梁采用支架法施工,分2层浇注。主桥无索区钢梁采用膺架法架设,桥塔墩有索区钢梁采用架梁吊机对称伸臂架设;在3号墩设置桁内开启式提升站取梁;全桥设2个合龙口,先中跨、后边跨合龙。非通航孔桥64m箱梁采用支架法现浇施工。水中墩平台、围堰及栈桥考虑不同设防水位。该桥已于2012年12月实现多点精确合龙。
Anqing Changjiang River Railway Bridge was arranged as a 4-track railway steel truss girder cable-stayed bridge with double pylons, triple cable planes and with 6 spans of 64-m cast-in-situ simply-supported box girders. The pylon piers No.3 and No.4 of the bridge in the deep water area were constructed by the scheme of double-wall steel cofferdams, in which the cofferdams were set up first and the working platforms were late. The pile foundation of the pier No.5 was constructed by the positioning pile platform and the pile cap of the pier was constructed by the double-wall steel cofferdam. The pile foundations of the piers No.6, No.7 and the piers W01 and W02 in the shallow water area were constructed by the twin trestle bridges and positioning pile platforms and the pile caps thereof were constructed by the steel sheet pile cofferdams. The starting segments of a pylon were constructed by the scaffolding method while the rest of the segments were constructed by the large segment hydraulic climbing formwork. The cross beam of the pylon was cast in two layers by the scaffolding method. The steel truss girder of the main bridge in the areas without stay cables was erected by the scaffolding method and in the areas of the pylons with stay cables was erected by the deck cranes by the balanced two-side cantilever method. At the pier No.3, the opening lifting station was arranged inside the steel truss girder to pick up the girder blocks. There were two closure gaps arranged for the whole bridge, the sequences of closure of the girder proceeded from the central span first and the side span late. The 64-m box girders for the non-navigable span bridge were cast in situ by the scaffolding method. The protection of the platforms for the in-water piers, of the cofferdams and trestle bridges was considered and determined according to different water levels. The multi-point and accurate closure of the bridge was completed in December, 2012.
出处
《桥梁建设》
EI
CSCD
北大核心
2013年第3期24-30,共7页
Bridge Construction
关键词
斜拉桥
钢桁梁
箱形梁
基础
桥塔
设防水位
施工方案
cable-stayed bridge
steel truss girder
box girder
foundation
pylon
protection water level
construction scheme