摘要
对构式语法进行了尝试性的吹毛求疵,指出其八大弱点:1)派别林立,观点不一;2)观点不清;3)过分强调构式的单层面性和独立性;4)过分强调语法系统的开放性;5)过度夸大语法和语义的关联性;6)无法解释一个具体实体构式的跨语言差异;7)构式语法的原则有过于绝对之嫌;8)构式语法的"语用"属姑且用之的"权宜语用"。最后指出构式语法的前景在于构式语法的内外互补。
This thesis tries to find faults with construction grammar,boiling down to eight weaknesses:a) inagreeable ideas among the various schools of thought;b) unclear formulation;c) overstress of monostratality and independency of constructions;d) overstress of the openness of grammar systems;e) overstress of the semantico-grammar relevance;f) inability to account for interlingual differences of the same one substantive construction;g) absoluteness of the various principles;and h) momentary expediency of its 'pragmatics'.Finally the paper envisages the vista of construction grammar,vista of internal and external complementarity.
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2013年第3期1-12,112,共12页
Foreign Languages Research
基金
四川外语学院和国家社科项目"语用翻译学:寓意言谈翻译研究"(sisu201209
12BYY017)
教育部社科项目"词汇-构式语用学:语用翻译学的第一座桥"(12XJA740008)的前期成果
关键词
构式语法
诟病
构式
互补
语用
construction grammar
weaknesses
construction
complementarity
pragmatics