摘要
万历间兰晖堂所刻《十六国春秋》一向受到清人及后世学者的质疑,清刻本尽删兰晖堂本原序,更掩盖了明人辑佚补订《十六国春秋》的事实,使该书被学界以伪书定论。现存明清藏书目录著录的多个崔鸿《十六国春秋》抄本、残卷,表明原书在明代仍有流传。今存明兰晖堂本《十六国春秋》记录众多嘉兴文人参加了该书的校勘编订,各序也清晰阐述了屠乔孙、项琳之缀遗搜逸之原委。该书是明代江南文人利用民间残本、抄本整理旧籍活动的成果,是明清以来研究十六国历史的基本依据,具有较高的历史学、文献学价值。
It has always been questioned about the Lanhuitang version of Shiliuguo Chunqiu in Ming Wanli period so it had been reprinted in Qing period to delete the primitive sequence, and the Ming version had been regarded as a fake book. However, it showed that the original version of Cui Hong's Shiliuguo Chunqiu was still circulating in the Ming Dynasty from many bibliographies in Ming - Qing period. We can find from the currently existing version that many Ming literati in Jiaxing such as Tu Qiaosun and Xiang Lin attended to collate and compile this book by the sequence. This book as the fundamental basis to study the history of the Sixteen States is the result that the Ming literati in the south of Changjiang River copied and compiled the remnants of the old version and books with higher academic and philology value.
出处
《南开学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第2期74-83,共10页
Nankai Journal:Philosophy,Literature and Social Science Edition
关键词
明代
伪书
兰晖堂
《十六国春秋》
Ming Dynasty
Fake Book
Lanhui Tang
Shiliuguo Chunqiu