摘要
本文是首次论述辛笛与诗歌翻译的关系的论文。通过梳理两者的关系,还填补了另两项有关研究领域的空白:辛笛的早期散文诗创作研究、波德莱尔对辛笛的影响。从辛笛的"翻译观"入手,简单介绍了辛笛诗歌翻译的历史情况,总结了他对诗歌翻译的看法,重点分析了两者之间的内在联系,即他之所以译得少,是因为他做诗歌翻译的胆子小,而他的胆子之所以小,是因为他对"有关问题"的认识比较透。此种情况决定了他有关诗歌翻译的批评文字的方法论的特征和风格。
出处
《解放军艺术学院学报》
CSSCI
2013年第1期76-81,共6页
Journal of PLA Art Academy