期刊文献+

译识壮,而译胆小——谈辛笛与诗歌翻译

原文传递
导出
摘要 本文是首次论述辛笛与诗歌翻译的关系的论文。通过梳理两者的关系,还填补了另两项有关研究领域的空白:辛笛的早期散文诗创作研究、波德莱尔对辛笛的影响。从辛笛的"翻译观"入手,简单介绍了辛笛诗歌翻译的历史情况,总结了他对诗歌翻译的看法,重点分析了两者之间的内在联系,即他之所以译得少,是因为他做诗歌翻译的胆子小,而他的胆子之所以小,是因为他对"有关问题"的认识比较透。此种情况决定了他有关诗歌翻译的批评文字的方法论的特征和风格。
作者 北塔
出处 《解放军艺术学院学报》 CSSCI 2013年第1期76-81,共6页 Journal of PLA Art Academy
  • 相关文献

参考文献20

二级参考文献5

共引文献33

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部