摘要
本文从生成语法角度探讨反单向性照应的内部结构及其句法推导过程。本文认为,对反单向性照应的解释关键在于其语义特征分析及核查机制,因为在最简方案框架下,所有移位的动因都是核查。作为功能语类,Am不仅具有特殊限定语的一切特征以核查通过移位至该语类标志语位置的特殊限定语照应语词组的特征,而且其投射遵循其他功能语类的投射规则。根据最简方案,词库中的词汇语类已经充分屈折化,其携带与表达屈折特征的词缀相关的特征,功能语类则只包含形态学意义上的屈折特征。实词语类所携带的屈折特征与功能语类具有的特征是否匹配取决于严格局部性限制。因此,形态特征匹配的限制要求实词语类移位至功能语域相应的位置核查其与功能语类相匹配的屈折特征。从语言现实的角度找出的有力证据证明:反单向性照应语约束原则的解释力具有普遍性。
The present study is manly concerned with the internal structure and syntactic derivation of counter-unidirectional anaphora. It is argued that the key to the interpretation of counter-unidirectional anaphora lies in the construal and checking system of its semantic features, for in the minimalist framework, the motivation of movement is to check features. As a functional category, Am has special marked determiner features, and its projection follows the projection rules of other functional categories. In the minimalist framework, lexical categories are fully inflectionalized while functional categories contain only morphological inflectional features. Whether the features of lexical categories and those of functional categories match each other depends upon proper local constraints. Thus, the matching constraints of morphological features require that lexical categories move to the positions corresponding to functional categories in order to check their inflectional features. It is convincingly proved that the binding principles of counter-unidirectional anaphora are universal.
出处
《当代外语研究》
2012年第11期27-31,77,共5页
Contemporary Foreign Language Studies