摘要
本文探讨语言文化学领域中,先例文本的使用与文化观念的形成之间的关系。本文通过语料实例分析证明,各种文本在交际中都可能具有先例性。先例文本通过语言交际过程参与文化观念的建构,成为文化观念域的基本单位。直接引用先例文本标题、直接引用先例文本片断、变体引用先例文本片断、提及与先例文本相关的先例情景是实现文本联想的主要手段。本文指出:先例文本可以促进交际目的实现;交际的实质是文化观念形成的过程和说话人意识形态的交换;跨文化交际则是不同民族文化观念的互动与融合。外语教学过程中对经典文学文本中的先例文本进行理解和使用,是帮助学生形成联想网络、理解对象国文化观念的有效途径。
The essay discusses the connection between the use of precedent texts and the formation of cultural concepts in the field of cultural linguistics. It is proved by empirical data analysis that in communication, any text might have precedent properties. Precedent text, via language communication, contributes to the construction of cultural concepts and becomes the basic unit of the cultural concept system. The major means to achieve textual association include directly borrowing topics from the precedent texts,directly quoting parts from them,quoting the precedent texts with modifications,and referring to the precedent situations relevant to precedent texts. The essay concludes that precedent text can help achieve the communication purpose;Communication is in essence a process of forming cultural concepts and exchanging speakers' ideology;Cross-cultural communication is the meeting and interacting of different cultural ideas. In foreign language teaching, understanding and using precedent texts in classic literature is an effective way to help students construct the associative network and understand the concepts of the target culture.
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2012年第5期44-48,共5页
Foreign Languages and Their Teaching
基金
辽宁省创新团队项目"跨文化交际背景下的俄语篇章研究"(项目编号:2007T019)阶段性成果
大连外国语学院外国语言学及应用语言学研究基地研究成果
关键词
文化观念
交际
先例文本
cultural concepts
communication
precedent texts