摘要
本文以四个汉语访谈节目为语料,从会话分析的视角探讨了汉语会话中的零转述现象。研究工作围绕两个问题展开:1)零转述信息的声源、分布及其识别;2)支配零转述使用的认知语用原则。为了研究问题1),我们首先构建了一个转述信息声源系统,然后以该系统为分析框架,标注归纳语料中的零转述信息声源,量化统计其分布情况,探寻对其有效识别的语言和非语言线索。对于问题2),我们提出并论证了支配零转述使用的四个认知语用原则,分别为:经济原则、清楚原则、急迫原则和生动原则。
This paper, drawing on the data from four famous Chinese talk shows, makes an attempt to study the linguistic phenomenon of zero quotatives in Chinese conversations from a Conversation Analysis perspective. The study centers around two issues: 1 ) the source, distribution and identification of voices of zero quotatives ; 2 ) the coguitive-pragmatic principles constraining the use of zero quotatives. To cope with the first issue, we establish a system of the source of voices of quotatives as an analytical framework to annotate the source of voices of zero quotatives in our data, to calculate their frequency distributions and to explore the linguistic and non-linguistic cues that hearers can employ to identify them. With regard to the second issue, we propose that there are four cognitive-pragmatic principles constraining the use of zero quotatives, namely, the Economy Principle, the Clarity Principle, the Urgency Principle and the Vividness Principle.
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
2012年第4期24-34,共11页
Journal of Foreign Languages
关键词
零转述
声源
分布
识别
认知语用原则
zero quotative
source
distribution
identification
cognitive-pragmatic principle