期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
词性误译及其新价值探究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在翻译实践中,冠词、名词、代词、动词的词性误译现象非常普遍。通过对这种现象的分析,探索其对翻译学习的新价值,有助于提高翻译能力。
作者
王艳奎
王树杰
机构地区
牡丹江师范学院
出处
《黑龙江科技信息》
2012年第23期198-198,共1页
Heilongjiang Science and Technology Information
基金
牡丹江师范学院大学生实践创新项目:探索"误译"在翻译学习中的新价值
项目编号:2011xscx037
关键词
误译
词性误译
误译新价值
分类号
N02 [自然科学总论—科学技术哲学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
孟昭兰主编..普通心理学[M].北京:北京大学出版社,1994:652.
2
钱歌川.翻译的技巧[M]北京:世界图书出版公司,2001.
被引量:1
1
高翼.
浅谈翻译中的误译[J]
.科技信息,2012(28):167-167.
2
胡续冬.
误译的背后[J]
.能源评论,2012(11):122-122.
3
张慧馨.
为“指鹿为马”一辩——从能指与所指的关系分析误译的价值[J]
.文教资料,2013(8):23-24.
4
王有志.
科技术语的词类[J]
.中国科技术语,2008,10(4):9-11.
5
程一中.
敢问天籁源何处[J]
.家庭影院技术,2008(1):51-55.
6
应冬兰,王裕芳.
文化差异在英汉翻译中的重要性[J]
.景德镇高专学报,2005,20(1):55-57.
被引量:1
7
翟萍娟.
从误译看非语言语境在字幕翻译中的作用[J]
.科技信息,2012(25):189-189.
被引量:1
8
李艳春.
高校图书馆微博的应用价值探究[J]
.科技信息,2013(15):246-247.
9
徐泰明.
“是”的多种词性和多种功能[J]
.曲靖师范学院学报,1989,9(2):80-83.
被引量:1
10
余利霞.
浅析代词it的强调功能[J]
.科技信息,2010(28):189-189.
黑龙江科技信息
2012年 第23期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部