期刊文献+

文化差异在英汉翻译中的重要性 被引量:1

The Importance of Cultural Differences in English-Chinese Translation
下载PDF
导出
摘要 文化差异,特别是东西方文化差异,导致了人们对同一事物或同一理性概念的不同理解和解释。在英汉互译中忽视文化差异,必然会导致误译、错译。本文论述了了解东西方文化差异在翻译中的重要性。 It is the cultural difference that may lead to different peoples in holding different understanding and explanation to the same thing and the same conception. In English-Chinese translation, cultural difference should not be ignored. The article illustrates the importance of cultural difference between accidental and oriental cultures.
出处 《景德镇高专学报》 2005年第1期55-57,共3页 Jingdezhen Comprehensive College Journal
  • 相关文献

参考文献4

  • 1陈定安编著..英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998:302.
  • 2贾玉新著..跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997:532.
  • 3胡文仲主编..文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994:558.
  • 4谭载喜编译..奈达论翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984:152.

同被引文献7

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部