摘要
毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》(以下简称《讲话》)是把马克思主义文艺理论具体运用到中国语境中并创造性地加以发展的典范,具有深远的历史意义和重要的理论价值。自发表以来,《讲话》一直是指导我们文艺事业,包括外国文学翻译工作的方针和纲领:在"批判"、"借鉴"基础上的"洋为中用"是翻译文学的目的;"政治标准第一,艺术标准第二"也是相当长的时间内指导我们进行外国文学翻译选择的标准;而《讲话》中"认真学习群众的语言"的要求也为外国文学翻译语言的民族化、大众化审美规范指明了方向。
出处
《文艺理论与批评》
CSSCI
北大核心
2012年第4期101-105,共5页
Theory and Criticism of Literature and Art
基金
教育部人文社会科学研究青年基金[12YJC751042]的阶段性成果