期刊文献+

语境与翻译 被引量:3

Context and Translation
下载PDF
导出
摘要 在翻译活动中,对一个词、词组、句子的正确分析和理解,往往需要根据其所在的上下文语境,交际情景语境和社会文化语境来确定,由于翻译是一种语际间的、跨文化的人类交际活动,所以影响翻译活动的语境还应包括译入语的社会文化语境。译入语的社会文化语境可以从宏观和微观两方面影响翻译活动。 In the process of translation, a translator's correct analysis and understanding of a word, aphrase and a sentence depends on the linguistic context, situational context and socio-cultural context.And because translation is an inter-lingual and intercultural conununication activity, the translationactivity is affected by the target socio-cultural context on both macro and micro levels.
作者 段自力
出处 《四川三峡学院学报》 2000年第3期68-72,共5页 Journal of Chongqing Three-gorges University
关键词 英译汉 源语语境 社会文化 翻译 交际情景 source context, target socio-cultural context, translation
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献30

共引文献89

同被引文献12

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部