期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从衔接角度看中文旅游语篇的英文翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
衔接是为了实现语篇的连贯。常用的衔接手段有指称、省略、替代、连接和词汇衔接等。中英旅游语篇中所使用的衔接手段虽然种类相同,但各衔接手段使用的频度却有很大区别。因此,在汉英翻译过程中,必须根据这种不同,对衔接手段进行调整,避免生硬的翻译腔。
作者
许志珊
机构地区
云南大学旅游文化学院外语系
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2012年第5期136-138,共3页
Modern Chinese
关键词
衔接
旅游语篇
汉英翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
6
共引文献
72
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M]上海:上海外语教育出版社,1994.
被引量:1
2
张美芳.
从语境分析看动态对等论的局限性[J]
.上海翻译,1999(4):10-13.
被引量:73
3
李运兴.语篇翻译引论[M]北京:中国对外翻译出版公司,2001.
被引量:1
4
连淑能.英汉对比研究[M]北京:高等教育出版社,1993.
被引量:1
5
潘文国.英汉对比纲要[M]北京:北京语言文化大学出版社,1997.
被引量:1
6
黄国文.语篇分析概要[M]长沙:湖南教育出版社,1988.
被引量:1
共引文献
72
1
张晓舟,张思洁.
语境在中国外语学习者猜词过程中的意义[J]
.中北大学学报(社会科学版),2008,24(S1):118-121.
被引量:1
2
杨榕.
从就职演说词翻译看交际语境分析的意义[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(5):46-50.
被引量:1
3
张美芳,黄国文.
语篇语言学与翻译研究[J]
.中国翻译,2002,23(3):3-7.
被引量:260
4
黄国文.
导读:关于语篇与翻译[J]
.外语与外语教学,2002(7):1-2.
被引量:30
5
谭文芬.
语境在翻译中的积极作用[J]
.哈尔滨学院学报,2004,25(5):108-111.
被引量:1
6
夏贵清.
语篇翻译教学及其六项效能[J]
.贵州大学学报(社会科学版),2004,22(4):116-120.
被引量:5
7
张美芳.
从语篇分析的角度看翻译中的对等[J]
.现代外语,2001,24(1):78-84.
被引量:125
8
黄国文.
翻译研究的功能语言学途径[J]
.中国翻译,2004,25(5):15-19.
被引量:126
9
孙会军,郑庆珠.
系统功能理论与翻译理论研究[J]
.外语与外语教学,2000(10):53-56.
被引量:43
10
邱文生.
从意识逻辑角度看翻译中的语境构建[J]
.山东师大外国语学院学报,2002(1):85-87.
被引量:3
1
崔薇.
试论文化差异与旅游语篇的翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(3):136-137.
2
黄莹.
文化差异与旅游语篇的翻译[J]
.科教文汇,2008(19):251-251.
3
矫燕.
培养旅游语篇译者的体裁意识[J]
.黄冈师范学院学报,2014,34(4):119-121.
4
刘施君.
a/an和one有区别吗?[J]
.中学英语园地(初一版),2009(7):51-52.
被引量:1
5
汉语句型频度表[J]
.语言研究,1995(1):72-75.
被引量:2
6
梅凌.
从“マニュアル敬語”谈日语敬语的误用[J]
.科教文汇,2012(28):145-146.
7
葛朝霞.
英译汉中如何避免“英语式汉语”[J]
.上海电机学院学报,2005,8(4):76-78.
被引量:1
8
贾俊杰.
程度副词“超”小议[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(11):112-112.
9
李丽.
英译汉中定语的翻译[J]
.辽宁师专学报(社会科学版),2001(5):97-99.
被引量:1
10
陈娟.
如何提高大学生的英语口语能力[J]
.青春岁月,2012,0(21):133-133.
现代语文(下旬.语言研究)
2012年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部