期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
译者主体性的发挥——适应与选择
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译适应选择论提出译者中心的翻译观。本文首先介绍了翻译选择论中译者的适应与选择,探讨了译者与原文和译文的适应选择关系。在此基础上,分别从语言维、文化维和交际维三个方面论述了译者主体性作用的发挥并用实例加以证明。
作者
吴竞
机构地区
哈尔滨商业大学外语学院
出处
《边疆经济与文化》
2012年第4期121-122,共2页
The Border Economy and Culture
基金
2011年度黑龙江省教育厅人文社科项目(12512067)
关键词
译者
主体性
适应
选择
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
6
共引文献
1325
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
胡庚申.
生态翻译学的研究焦点与理论视角[J]
.中国翻译,2011,32(2):5-9.
被引量:1160
2
李占喜.
译者主体性意识的语用透视[J]
.北京第二外国语学院学报,2010,32(12):1-7.
被引量:2
3
母燕芳.
翻译适应选择论中译者的适应与选择——以朱自清散文《匆匆》的三种英译本的语言维翻译为例[J]
.太原理工大学学报(社会科学版),2010,28(4):83-85.
被引量:3
4
胡庚申.
生态翻译学:译学研究的“跨科际整合”[J]
.上海翻译,2009(2):3-8.
被引量:217
5
王华玲.
浅析语义翻译与交际翻译[J]
.湖南工业职业技术学院学报,2006,6(3):94-96.
被引量:12
6
Nida,Eugene A,Taber C. R.The theory and Practice of Translation[]..1969
被引量:1
二级参考文献
33
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:775
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1439
3
刘士聪,谷启楠.
论《红楼梦》文化内容的翻译[J]
.中国翻译,1997(1):17-20.
被引量:77
4
袁莉.
也谈文学翻译之主体意识[J]
.中国翻译,1996(3):6-10.
被引量:77
5
陈军.
语义翻译和交际翻译简评[J]
.杭州师范学院学报,1994,24(2):121-122.
被引量:7
6
许建平,张荣曦.
跨文化翻译中的异化与归化问题[J]
.中国翻译,2002,23(5):36-39.
被引量:271
7
杨慧群.
系统论对译论研究的启示[J]
.常熟高专学报,2004,18(6):38-39.
被引量:2
8
金明.
论译者在翻译过程中的主体作用[J]
.外语与外语教学,2001(8):34-37.
被引量:17
9
李亚舒,黄忠廉.
别开生面的理论建构——读胡庚申《翻译适应选择论》[J]
.外语教学,2005,26(6):95-96.
被引量:52
10
辛春晖.
谈译文的形式与内容——比较张培基和张梦井翻译的朱自清散文《匆匆》[J]
.长春大学学报,2005,15(5):43-46.
被引量:7
共引文献
1325
1
王改莉.
生态翻译学视角下景区含“小心”公示语错误浅析[J]
.中外企业家,2020,0(15):202-202.
2
刘知国,赵谦.
外国语类CSSCI来源期刊(2019-2020年版)的对比研究——基于中国知网近10年来的统计数据[J]
.郑州师范教育,2020,9(3):76-80.
3
张冰姿.
从生态翻译学视角探究文化负载词的日译方法——以《朝花夕拾》为例[J]
.作家天地,2019(21):14-14.
4
高宁,田传茂,单存超.
伟利《国殇》重译的生态翻译学解读[J]
.译苑新谭,2021,2(2):124-131.
5
章泽燕,魏李隼.
生态翻译学“三维”视角下《落花生》三个英译本的对比分析[J]
.语言与文化研究,2020(1):77-80.
被引量:2
6
何振华.
生态翻译理论视野下山东省文化旅游资源译介与国际传播研究[J]
.烟台职业学院学报,2021(4):21-23.
7
李桐桐.
生态翻译学理论视角下《茅屋为秋风所破歌》两版译文对比——以许渊冲、宇文所安译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):3-5.
8
励唯璐,张琬怡.
生态翻译学视角下的译者主体性研究——以《蒹葭》两英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(21):6-8.
被引量:3
9
王青.
生态翻译学视角下的旅游文本英译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):25-27.
被引量:1
10
张雯婷,程艳芳.
浅论生态翻译学视角下的旅游公示语翻译——以福州三坊七巷景区林则徐纪念堂为例[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):13-14.
1
周建惠.
“翻译适应选择论”视角下的风格翻译[J]
.芒种,2012(18):44-45.
2
李伟容.
试论Verschueren的语用理论对礼貌原则的“援救”[J]
.吉林广播电视大学学报,2010(3):118-120.
3
潘若芸.
影视字幕翻译的特殊性与翻译策略[J]
.短篇小说(原创版),2013,0(04Z):97-98.
被引量:1
4
葛茜.
生态翻译视角下的新闻标题翻译[J]
.新闻战线,2015(3X):147-148.
被引量:3
5
王明月.
生态翻译学视角下的中文电影片名英译研究[J]
.电影评介,2013(23):98-99.
6
宋志平.
《翻译适应选择论》:一部简约创新之作[J]
.外语研究,2007,24(5):105-106.
被引量:18
7
殷艳.
译本《江城》的适应与选择[J]
.短篇小说(原创版),2015,0(8Z):75-76.
8
聂韶峰.
毛泽东诗词对外传播鉴赏——兼谈辜正坤翻译思想[J]
.长城,2014,0(01X):187-188.
9
姬云鹏.
学术论文写作流程[J]
.教书育人(高教论坛),2007,0(S8):54-55.
10
第四届国际生态翻译学研讨会即将召开[J]
.民族翻译,2013,0(2):30-30.
边疆经济与文化
2012年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部