期刊文献+

论公示语汉英翻译中的关联性——以无锡市为例 被引量:13

下载PDF
导出
摘要 本文以无锡城市公示语为例,运用语用学中的关联翻译理论来探讨公示语翻译实践中的关联性,以期有助于提高公示语文本的翻译质量。
作者 赵芝英
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2012年第1期47-49,共3页 Shanghai Journal of Translators
基金 江苏省教育厅2010年度高校哲学社会科学研究指导项目[编号为2010SJD880051]的部分成果
  • 相关文献

参考文献9

  • 1Ernst-August. Gutt, "Pragmatic Aspects of Translation : Some Relevance-Theory Observations" [ A ]. in the Prag- matics of Translation[ C]. Edited by Leo Hickey. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001: 41-53. 被引量:1
  • 2Juliane House. Politeness and Translation [ A ]. in the Pragmatics of Translation [ C ]. Edited by Leo Hickey. Clevedon [ England ] : Muhilingual Mathers Ltd. , 1998 : 54 -71. 被引量:1
  • 3Sperber D. & D. Wilson. Relevance : Communication and Cognition ( 2nd ed. ) [ M ]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001. 被引量:1
  • 4M. Baker. In other words: [ M ]. London : Routledge. A Coursebook on Translation 1992. 被引量:1
  • 5何自然编著..语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997:242.
  • 6何自然,陈新仁编著..当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004:269.
  • 7胡文仲主编..文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994:558.
  • 8黄永民编著.现代英语惯用法词典(ADictionaryofCurrentEnglishUsage)[z].上海:复旦大学出版社,2006. 被引量:1
  • 9英国培生教育出版有限公司编.朗文当代英语辞典(第三版增补本)[M].北京:外语教学与研究出版社,2002. 被引量:1

同被引文献188

引证文献13

二级引证文献121

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部