期刊文献+

西夏文《大乘无量寿经》考释 被引量:9

A Textual Research on the Tangut Version rya-aparamīta-āyurjāna-nāma-mahāyāna-sūtra
下载PDF
导出
摘要 本文对俄罗斯科学院东方文献研究所收藏的西夏文《大乘无量寿经》残卷进行了翻译和校注,指出西夏本与现存两种汉译本均有差异,其所据藏文底本可能略有不同。 The present paper translates and annotates the Tangut version Arya-aparamita-ayurjnana-nama-mahayana-sutra preserved in the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences, in order to provide references for the historical study of Chinese Buddhism
作者 孙颖新
出处 《宁夏社会科学》 CSSCI 2012年第1期88-95,共8页 NingXia Social Sciences
基金 2011年社科基金资助 项目名称"黑水城出土西夏文藏传佛教史料研究"(编号:11BMZ018)
关键词 西夏 佛经 大乘无量寿经 Tangut Buddhist sutra Arya-aparamita-ayurjnana-nama-mahayana-sutra
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献5

  • 1W.W.Radloff : Uigurische Sprachdenkmaler. Materialen nach dem Tode des Verfassers mit Erganzungenvon S.Malov herausgegeben. Leningrad, 1928, pp. 148-151. 被引量:1
  • 2R.R.Arat: Eski Turk Siiri. Ankara, 1965, pp. 216-223. 被引量:1
  • 3Peter Zieme: Buddhistische Stabreimdichtungen der Uiguren. BTT XIII, Berlin, 1985, pp. 155-158. 被引量:1
  • 4高楠顺次郎.《大正新修大藏经》,第十九册,№.936[M].日本大正一切经刊行会,1924年.. 被引量:1
  • 5Древетюркский Словарь,Ленинград,1969,crp.331. 被引量:1

同被引文献102

引证文献9

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部