期刊文献+

母语为英语的留学生汉语否定结构习得个案研究 被引量:4

On the Acquisition of Chinese Negative Constructions by Two L1-English Speakers
下载PDF
导出
摘要 本文在最简方案框架内,通过对两名母语为英语的汉语学习者口语语料的个案分析,考察其对汉语典型否定结构句法语义特性的习得情况,结果显示他们能够正确地将否定词置于题元动词、形容词和能愿动词左侧,也能够正确地将否定词置于附加语和补语左侧并与之毗邻,同时几乎没有出现否定词混用现象,否定词与体貌标记的连用也相当准确。研究结果表明,被试已经设定汉语功能语类T的弱动词特征,并完成了空主语参数、空宾语参数和附加语参数的重新设置,中介语句法完好无损,在典型汉语否定结构习得中,普遍语法是可及的,母语负迁移没有发生。 This article investigates the acquisition Chinese negative constructions by two L1-Englis of the syntactic and h speakers based on semantic properties of their spontaneous oral production data within the theoretical framework of the Minimalist Program. The results show that the participants can correctly place negators before thematic verbs,attributive adjectives,volition verbs,adjuncts as well as complements in Chinese negative constructions. Moreover,they hardly misuse negators "bu" and "mei" ,and they accurately use negators together with aspeetual markers "le" and "guo". Such results indicate that the two L1- English speakers have specified the weak verbal feature of the functional category T in Chinese,reset the null-subject parameter,null-object parameter and the adjunct parameter of Chinese,which suggests that as far as the acquisition of Chinese negative constructions is concemed,interlanguage syntax is unimpaired,Universal Grammar is accessible and negative transfer does not occur
作者 郑丽娜 常辉
出处 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2012年第1期80-88,共9页 Chinese Language Learning
基金 国家社会科学基金项目"不同母语背景留学生汉语句法发展模式研究"(项目编号:11CYY028) 上海交通大学研究生创新能力培养专项基金项目"母语为英语的留学生汉语语序发展模式研究"(项目编号:AE140202)的资助
关键词 否定结构 动词特征 普遍语法 母语迁移 negative constructions verbal feature Universal Grammar transfer
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献103

共引文献94

同被引文献45

引证文献4

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部