期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
纽马克理论在不同类型文本中的应用研究
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
本文按照中国和西方两类别梳理了各自翻译理论发展的历史,论述了当时代著名翻译家的新颖理论。之后用纽马克的"语义翻译"和"交际翻译"理论,用不同例子论述了其理论在不同文本中的应用。
作者
刘爽
机构地区
辽宁大学
出处
《理论界》
2011年第12期133-135,共3页
Theory Horizon
基金
辽宁省教育厅资助项目"现代不同流派翻译理论的基本内涵与应用研究"(批准号:W2010180)的研究成果
关键词
翻译理论发展
纽马克翻译理论
文本类型
分类号
B0 [哲学宗教—哲学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
23
参考文献
9
共引文献
70
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
4
参考文献
9
1
陈婧.
文本类型翻译理论与翻译标准的再讨论[J]
.宜宾学院学报,2005,5(1):103-105.
被引量:10
2
陈婧.
彼得·纽马克的文本类型翻译理论的分析与探讨[J]
.常州工学院学报,2004,17(5):68-70.
被引量:29
3
陈刚,俞旭燕.
论中国企业外介翻译的学术与行政管理[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2004,34(2):105-112.
被引量:20
4
丁建江.
文本类型理论与翻译[J]
.中国矿业大学学报(社会科学版),2003,5(3):118-124.
被引量:29
5
陈福康著..中国译学理论史稿[M].上海:上海外语教育出版社,2000:529.
6
马祖毅著..中国翻译简史 “五四”以前部分 增订版[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998:459.
7
Bassnett & Levefere.Constructuring Cultures. . 1998
被引量:1
8
Bassnett Susan,Lefevere Andre.Translation, History and Culture. . 1990
被引量:1
9
Nida,Eugene A.Translating Meaning. . 1982
被引量:1
二级参考文献
23
1
汤富华.
企业对外推介英译的文体与文化思考[J]
.中国翻译,2000(6).
被引量:32
2
傅似逸.
试论对外宣传材料英译“以语篇为中心”的原则[J]
.外语与外语教学,2001(11):37-39.
被引量:50
3
平洪.
文本功能与翻译策略[J]
.中国翻译,2002,23(5):19-23.
被引量:102
4
[18]罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984.
被引量:43
5
[2]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典:2002年增补本[Z].北京:商务印书馆,2002.
被引量:1
6
[3]商务印书馆,牛津大学出版社.牛津高阶英汉双解词典[Z].北京:商务印书馆,2002.
被引量:1
7
[4]Dalgish, Gerard M. RANDOM HOUSE Webster' s Dictionary of American English [Z]. New York: Random House,1997.
被引量:1
8
[5]Steiner, George. AFTER BABEL-Aspects of Language and Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
被引量:1
9
[6]Nord, Christiane. Translating As A Purposeful Activity- Functionalist Approaches Explained [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
被引量:1
10
[8]Newmark, Peter. A Textbook of Translation [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
被引量:1
共引文献
70
1
缪肖强,林宗豪,胡立敏.
刍议杭州涉外宾馆简介的英译问题[J]
.北京城市学院学报,2009(1):91-98.
2
王战锋.
文本类型翻译理论与英文电视广告翻译策略[J]
.文教资料,2008(13):49-51.
被引量:3
3
王玉兰.
彼得·纽马克的文本类型理论及其在翻译教学中的应用[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(6):135-136.
被引量:1
4
董淑新,林丽.
论纽马克翻译理论在英语新闻翻译中的应用[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2012,13(4):64-66.
被引量:2
5
洪莉.
“看易写”原则与企业简介英译[J]
.河北北方学院学报(社会科学版),2014,30(1):23-27.
被引量:1
6
宋占春.
议纽马克以文本为中心的翻译理论[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(11):82-83.
被引量:1
7
邓微波,廖涛.
文本类型理论关照下译者对原文失误的处理[J]
.重庆交通学院学报(社会科学版),2005,5(3):109-111.
被引量:3
8
徐晟.
企业外宣翻译中式英语现状分析与翻译策略[J]
.商场现代化,2006(03X):290-290.
被引量:3
9
卢立程.
目的论指导下对外宣传材料汉英翻译中的归化[J]
.中山大学学报论丛,2006,26(4):79-83.
被引量:8
10
卢立程.
企业对外宣传材料翻译中的语篇重构[J]
.肇庆学院学报,2007,28(3):53-56.
被引量:17
同被引文献
5
1
John Roach,文文.
中国人和美国人观察事物的方式迥异[J]
.大学英语,2005(10):11-13.
被引量:1
2
PETER N. A textbook of translation [ M ]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2001:22.
被引量:1
3
赵昱.
英文电影片名的翻译策略与方法研究[J]
.电影文学,2013(19):152-153.
被引量:6
4
杨东英,何轶男.
从纽马克的交际翻译理论看电影片名的翻译[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2014,14(2):103-105.
被引量:1
5
杨耀.
从几部中外电影看中西思维方式的差异[J]
.电影文学,2014(19):80-81.
被引量:4
引证文献
1
1
董久玲.
从东西方思维方式差异探讨英汉电影名的互译——基于交际翻译理论视角[J]
.厦门广播电视大学学报,2016,19(3):83-86.
被引量:4
二级引证文献
4
1
袁平.
中国电影片名的英译策略[J]
.传播力研究,2018,2(20):66-66.
2
陈国萍.
交际翻译理论在民航服务英语翻译中的应用[J]
.海外英语,2019(2):22-23.
3
林雪莲.
从“美狄亚”的他者视野解读西方文化凝视[J]
.福建开放大学学报,2022(1):85-89.
4
何碧琪,苏秀云.
概念整合视域下中文电影片名的英译探析[J]
.海外英语,2022(15):19-20.
1
新书来了[J]
.博览群书,2016,0(11):77-77.
2
先刚.
试析黑格尔哲学中的“道德”和“伦理”问题[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),2015,52(6):46-54.
被引量:9
3
孙峻,马晓莹.
商品说明书审美再现[J]
.科技信息,2012(16):411-411.
4
赵秋霞.
对读者反应的多角度审视[J]
.美与时代(美学)(下),2007(4):116-117.
5
何怀远.
理解马克思与文本类型置序——马克思主义哲学研究的文本学方法之一[J]
.学术研究,2006(1):13-20.
被引量:3
6
还孩子一个快乐的童年[J]
.政工导刊,2008(12):76-77.
7
张一兵.
九大文本类型:文本学的现代性及其超越[J]
.探索与争鸣,2017(3):17-28.
被引量:10
8
于丹.
文洁若:以工作代替怀念[J]
.新天地,2010(8):20-20.
9
任继愈.
法相宗哲学思想略论[J]
.哲学研究,1962(2):24-42.
被引量:1
10
陈红敏,莫雷,冷英.
文本阅读中概念提取的研究进展[J]
.心理科学,2005,28(2):491-493.
被引量:1
理论界
2011年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部