期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从接受美学的角度看科技文本的翻译
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以接受美学为基础,本文主要在考虑读者的接受能力和期待视野的前提下,探讨译者对科技文的解读及其审美取向。只有译者发挥其主体性,根据读者的需求来处理文本,才能让原作复活,使译作走得更远,从而更好地平衡文本、译者和读者间的关系。
作者
何静
机构地区
西南大学外国语学院
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2011年第12期167-169,共3页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
关键词
接受美学
科技文本
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
10
共引文献
48
同被引文献
12
引证文献
3
二级引证文献
1
参考文献
10
1
Taylor,K.Brainwashing: The Science of Thought Control [M]. New York:Oxford University Press,2004.
被引量:1
2
Lakoff,G & M.Johnson.Metaphors We Live By [M].Chicago:The University of Chicago Press, 1999.
被引量:1
3
Munday,J.Introduction Translation Studies:Theories and App- lications[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2010.
被引量:1
4
Newmark,P. A Textbook of Translation [M]. Shanghai Foreign Language Education Press ,2001.
被引量:1
5
方梦之,范武邱编著..科技翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2008:179.
6
傅仲选著..实用翻译美学[M].上海:上海外语教育出版社,1993:247.
7
刘军平编著..西方翻译理论通史[M].武汉:武汉大学出版社,2009:579.
8
刘宓庆.
翻译的美学观[J]
.外国语,1996,19(5):1-7.
被引量:49
9
朱光潜.朱光潜全集2[M].安徽教育出版社,1987.
被引量:1
10
朱立元著..接受美学导论[M].合肥:安徽教育出版社,2004:461.
共引文献
48
1
李雪连.
从翻译美学视角研究《唐诗三百首》许渊冲英译本[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):18-21.
被引量:3
2
张举栋.
刘宓庆的翻译语言哲学之路:历程与展望[J]
.外语教育,2019(1):211-220.
3
郑晓园.
美学对文学翻译的主宰作用——《道连·格雷的画像》不同译文之对比分析[J]
.译林,2008(5):209-213.
4
勾淼.
自然流露的精美译文——张培基先生译“Love Is Not a Game”美学观初探[J]
.文教资料,2007(9):56-57.
5
康大伟.
语言的模糊性与翻译[J]
.新乡教育学院学报,2006(1):55-57.
被引量:3
6
朱东华.
科技英语长句的美学翻译[J]
.内蒙古财经学院学报(综合版),2008,6(3):48-51.
被引量:1
7
朱姝,朱丽轩.
英若诚戏剧翻译思维研究[J]
.首都师范大学学报(社会科学版),2010(S3):68-73.
被引量:1
8
劳陇.
什么是翻译学(translatology)?翻译科学(scienceoftranslating)?——对翻译理论研究“沉寂期”的思考[J]
.中国翻译,1999(5):43-45.
被引量:21
9
陈刚,黎根红.
格式塔意象重构:话剧翻译美学之维[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2008,38(1):183-191.
被引量:11
10
韩芹,康大伟.
英汉互译中的审美对等再现[J]
.重庆工学院学报(社会科学版),2008,22(4):165-167.
被引量:1
同被引文献
12
1
申衡.
功能翻译理论在科技翻译中的应用[J]
.安徽文学(下半月),2008(12):271-272.
被引量:5
2
陈婷.
从生态翻译理论视角解读葛浩文翻译观[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(10):378-379.
被引量:1
3
桑元薇,王菊香.
零翻译:科技术语标准化的“翻译”模式[J]
.镇江高专学报,2006,19(2):32-35.
被引量:4
4
安新奎.
论“信、达、雅”与科技翻译[J]
.外语教学,2006,27(4):60-63.
被引量:17
5
郑亚敏,王向东.
美学视角下的科技英语翻译——论科技翻译与文学翻译的契合点[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2010(11):137-139.
被引量:7
6
袁宜平.
科技术语的零翻译[J]
.术语标准化与信息技术,2010(3):13-17.
被引量:16
7
王雪梅.
功能翻译理论指导下的科技论文英译研究[J]
.沈阳建筑大学学报(社会科学版),2012,14(1):92-95.
被引量:2
8
齐佳宁,田翠芸,刘颖.
概念语法隐喻指导下的英语科技翻译[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2014,14(3):116-119.
被引量:4
9
罗潇.
接受美学关照下的计算机辅助翻译——以科技英语翻译为例[J]
.北方文学(下),2014,0(5):136-136.
被引量:1
10
周文婕.
接受美学视野下的科技英语翻译[J]
.伊犁师范学院学报(社会科学版),2016,35(3):112-115.
被引量:2
引证文献
3
1
李迪.
一名之立,旬月踟躇——论科技文本翻译之译事不易[J]
.海外英语,2014(7X):108-109.
2
吴海丹.
功能翻译理论指导下的科技文的翻译[J]
.海外英语,2015(5):176-177.
被引量:1
3
潘思怡.
从接受美学角度论科技翻译的艺术性——以《A Byte of Python》英译汉译本为例[J]
.明日风尚,2018(22):68-68.
二级引证文献
1
1
孟容静.
科技文英汉翻译策略研究[J]
.大众文艺(学术版),2020(5):165-166.
被引量:1
1
鲍成莲.
译文读者的接受性[J]
.河南工业大学学报(社会科学版),2005,1(2):45-47.
被引量:1
2
岳琦.
从接受美学视角看译者的主体性[J]
.青年文学家,2013,0(2X):169-169.
3
李丽君.
从语法隐喻视角谈科技文本名词化结构的翻译[J]
.大家,2012(12):234-234.
4
李雪萍.
文化预设与异化翻译[J]
.平原大学学报,2008,25(1):99-101.
5
郭建红.
论科技英语名词化隐喻:语篇功能和认知效果[J]
.外国语文,2010,26(2):76-78.
被引量:13
6
黄加振,黄鷁飞.
浅析科技文本“注释”[J]
.福建商业高等专科学校学报,2006(3):48-50.
7
邹兴会.
科技英语基本特征及其翻译策略初探[J]
.青年与社会,2013(10):287-287.
8
王飞白.
语义翻译和交际翻译在科技翻译中的应用[J]
.牡丹江大学学报,2013,22(5):75-76.
被引量:1
9
孟宏党.
论死隐喻的形成、特征与复活[J]
.山东外语教学,2009(4):3-7.
被引量:8
10
张稳,刘杨洋.
从接受理论视角尝试性研究商标翻译[J]
.青春岁月,2015,0(7):61-61.
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
2011年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部