摘要
敦煌石窟中书写藏汉文字的T形榜子颇具时代特征,榆林窟第25窟八大菩萨曼荼罗造像中的T形榜子更具研究价值,有三个方面的问题需作研究:1.为什么榆林第25窟T形榜子仅出现在八大菩萨曼荼罗造像中?2.为什么该T形榜子中未写藏文?3.为什么主尊T形榜子中汉文题名"清净法身卢舍那佛",而与主尊本身的大日如来形象不合?
This paper first describes the T-shaped cartouches (in both Tibetan and Chinese ), and then studies the T-shaped cartouches in the Eight Great Bodhisattvas Mandala painted in Yulin cave 25 to answer three questions: 1. Why did the T-shaped cartouche in the Yulin Cave 25 appear only in the Eight Great Bodhisattvas Mandala? 2. Why was the Tibetan language not used in that cartouche? 3. Why was the central Buddha named as "qingjin fasheng lushena fo (Vairgcana Buddha)" in the T-shaped cartouche, which is not consistent with the central image of the Manlala?
出处
《敦煌研究》
CSSCI
北大核心
2011年第5期28-34,共7页
Dunhuang Research
基金
国家社科基金青年项目"吐蕃统治时期敦煌石窟研究"(08CKG002)
关键词
榆林窟第25窟
T形榜子
清净法身卢舍那
Yulin Cave 25, T-shaped cartouche, qingjin-fasheng-lushena-fo (Vairocana Buddha)