期刊文献+

两岸汉语“男生”“女生”的指称比较 被引量:7

Comparing the Address Terms "nán shēng" and "nǚshēng" across the Taiwan Straits
下载PDF
导出
摘要 本文对海峡两岸"男生""女生"的指称用法差异进行比较,指出台湾的用法有明显的泛化趋势,不仅可以指称男女学生,而且泛指男人女人、男性女性,甚至指称雌雄宠物,乃至于转喻指称雌雄植物,这一用法已经对大陆普通话产生影响。文章对两岸有关男女指称使用数据进行了动态比较,并运用心理机制、博弈机制、聚焦机制来解释其动因。 This study examines the address term of "nán shēng" and "nǚshēng" across Taiwan Straits,and concludes that their usage in Taiwan has the apparent trend of overgeneralization,which can either refer to men and women students,or men and women in general,and even male and female pet,and the male and female plants.The Taiwan type of usage of the address terms has their impant on putonghua person reference.Our data-based comparative analysis leads to three types of motivation: psychological mechanism,the game mechanism,focus mechanism.
出处 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2011年第4期54-63,共10页 Applied Linguistics
基金 教育部人文社会科学研究规划基金项目"半个世纪以来汉语语法变异研究"(09YJA740052) 广东省哲学社会科学"十一五"规划项目"近30年来汉语语法变异研究"(09J-19)资助
关键词 男生 女生 泛指 指称比较 机制 nán shēng nǚshēng generic person reference appellation comparison linguistic motivation
  • 相关文献

二级参考文献10

共引文献12

同被引文献73

引证文献7

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部