摘要
在经济全球化的今天,国际贸易的范围逐渐扩大,商标也日益具有国际性。本文在结合社会背景、文化等因素后,归纳并总结了常见的商标翻译技巧及原则。其中着重分析了音译、意译、直译、零翻译等几种常用翻译方法。
With economic globalization, international trade enlarges its scope and trademarks are getting internationalized too. Considering social background and cultural factors, this paper summarizes common techniques and principles in trademarks translation. In particular, it analyzes transliteration, free translation, literal translation and zero translation.
出处
《湖北广播电视大学学报》
2011年第10期94-95,共2页
Journal of Hubei Radio & Television University
关键词
商标
翻译
原则
方法
trademark
translation
principle
method