摘要
由于南北贸易的直接刺激与重要影响,大运河沿岸先后兴起了包括北京在内的22座城市。以人口城市化、城市功能商贸化、生活方式多元化、文化生态多样化为基本特征的运河城市文明,构成了中国古代城市体系的一个独特谱系。对于运河城市,它们或是由于运河开通而直接完成了自身的"城市化进程",从默默无闻的农村或普通市镇发展为具有相当规模或中心意义的大城市,或是借助大运河的综合功能超越了城市已有的规模与局限,使城市在空间、人口等方面发展到一个更高的水平。
Because of the direct er couragement and important influence of North-south trade there emerged 22 cities including Beijing along the banks of the Grand Canal. The canal urban civilization featuring in population urbanization, urban function commercialization, lifestyle diversification and cultural ecology diversification constitutes a unique pedigree of Chinese ancient urban system. For the canal cities they realize the "urbanization drive" as the canal is put into use and turn into big cities of a considerable scale or a central significance from unknown rural areas or common towns. Or they surpass the existing scale mitation by the canal comprehensive functions and improve the urban space/population etc. to a hgher level.
出处
《中国名城》
2011年第7期47-52,共6页
China Ancient City
基金
教育部哲学社会科学研究2010年度后期资助重大项目<江南城市群的历史源流与都市文化研究>(编号:10JHQ002)
关键词
运河
城市群
交流机制
Canal
Urban Cluster
Exchange Mechanism