期刊文献+

试论语法隐喻在翻译中的应用

下载PDF
导出
摘要 语法隐喻是系统功能语言学中的一个重要概念,在其理论框架下,分为概念隐喻,人际隐喻和语篇隐喻。当我们把一种语码转换成另一种语码时,就会面临选择适合的表达的困难,这就导致了一致式和隐喻式的产生。本文简单的介绍了语法隐喻并将其应用在翻译研究中,得知一致式和隐喻式是为了不同的交际目的,以便帮助人们更好的了解语法隐喻理论。
作者 王玉琴
机构地区 重庆师范大学
出处 《赤峰学院学报(科学教育版)》 2011年第4期57-58,共2页 JOURNAL OF CHIFENG UNIVERSITY
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献26

  • 1朱永生.话语基调的含义与主要内容[J].外国语,1997,20(1):26-31. 被引量:49
  • 2范文芳.英语语气隐喻[J].外国语,2000,23(4):29-33. 被引量:121
  • 3赵德全.概念功能的传译——从功能语言学的角度看翻译[J].河北大学学报(哲学社会科学版),2006,31(5):132-137. 被引量:17
  • 4Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation[M]. London: Routledge / Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1992/2000. 被引量:1
  • 5Bell, R.T. Translation and Translating: Theory and Practice [M]. London: Longman / Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1991/2001. 被引量:1
  • 6Catford, C.J. A Linguistic Theory of Translation[M]. London: Oxford University Press, 1965. 被引量:1
  • 7Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Arnold, 1985. 被引量:1
  • 8HaUiday, M.A.K. Working with Meaning: Towards an Appliable Linguistics [A]. In Jonathan J. Webster (ed.). Meaning in Context: Implementing Intelligent Applications of Language Studies [C]. London: Continuum, 2008. 被引量:1
  • 9Hatim, B. and Mason, I. Discourse and the Translator [M]. London: Longrnan / Shanghai: Shanghai Foreign language Education Press, 1990/2001. 被引量:1
  • 10Lakoff, G. and M. Johnson. Metaphors We Live By [M]. Chicago: The University Of Chicago Press, 1980. 被引量:1

共引文献102

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部