期刊文献+

论英语新闻翻译中的归化与异化 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 归化与异化是一个矛盾统一体的两个方面,关于归化与异化的使用问题一直都是翻译界讨论的焦点。在翻译英语新闻时,经常会遇到一些带有典型的文化特性的表达法,这就涉及如何运用归化与异化的问题。本文讨论了运用归化法与异化法的原则,并举例说明这两种方法在英语新闻翻译中的应用。
作者 王惠娟
出处 《咸宁学院学报》 2010年第11期94-95,共2页 Journal of Xianning University
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Nida,Eugene A.Language and Culture--Contexts in Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001. 被引量:1
  • 2Nida,Eugene A.& Taber,Charles.The Theory and Practice of Translation[M].United Bible Societies,1982. 被引量:1
  • 3刘其中著..新闻翻译教程[M].北京:中国人民大学出版社,2004:235.
  • 4张健..新闻英语文体与范文评析[M],2004.

同被引文献28

引证文献5

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部