期刊文献+

借鸡下蛋式《功夫熊猫》译介中的归化法 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 借鸡下蛋是好莱坞电影特有的叙述模式,在2008年轰动全球的好莱坞动画大片《功夫熊猫》中,这种叙述模式被演绎得淋漓尽致。对这种模式下的电影《功夫熊猫》的译介进行研究,颇具理论和实践价值。归化法作为一种重要的翻译方法,对这类叙述模式下的影片的翻译非常具有指导意义。本文主要以飞鸟娱乐提供的该影片的字幕汉译为例,探讨其在汉译译介过程中的归化手段,并希冀能为借鸡下蛋模式下的影片的译介提供一点参考。
作者 李新新
出处 《电影文学》 北大核心 2011年第1期158-159,共2页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献1

  • 1郭建中编著..当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2000:343.

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部