摘要
运用比较词源学理论对汉英植物命名进行比较研究,揭示植物命名的一般规律以及人类在植物命名过程中的意识体现。汉语与英语在命名取象上具有类比性、具象性、单一性等方面的共性,但在文化上却表现出很大的差异。
The comparative etymology is used to study the Chinese and English plants denomination, discover the general rules in denominating plants and embody the human consciousness. The Chinese and English denomination hold several common features such as analogy, representationalization and uniqueness, but they also have a lot of cultural differences.
出处
《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》
2010年第5期57-60,共4页
Journal Of Jilin Normal University:Humanities & Social Science Edition
基金
教育部人文社会科学青年基金项目"古汉语植物名语源研究"(编号:07JC740007)
四平市社会科学基金项目"汉语植物命名与认知研究"(编号:200953)
关键词
汉语
英语
植物命名
比较
Chinese
English
Plants Denomination
Comparison