期刊文献+

地矿科技论文题名英译常见谬误分析

Common Errors in English Titles of Mining-Geological Papers
下载PDF
导出
摘要 基于国内外地矿核心期刊的400余篇论文题名的统计调查和研究分析,列举出地矿科技论文题名英译出现的一些主要问题:题名字数和内容、标点符号、缩略语、冗余词和地名等。在分析和列举已发表在国内地矿类核心期刊上论文英文题名错误的基础上,提出了正确的翻译方法。 Based on the survey and analysis of more than four hundred Chinese and English titles of papers published in the EI Mining and Geology journals home and abroad,some errors are encountered in title translations,such as the length and content of English titles,punctuation marks,the use of abbreviations,redundancies and the expressions of places,etc.By analyzing and illustrating the errors in papers of this kind,the author makes attempt to give the correct ways of writing English titles.
作者 邹虹
出处 《技术与创新管理》 2010年第5期640-643,共4页 Technology and Innovation Management
关键词 地矿科技论文 英文题名 科技翻译 mining-geological papers English titles of papers translation of scientific papers
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献23

共引文献60

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部