期刊文献+

“似的”结构 被引量:7

The Structure of shìde
原文传递
导出
摘要 本文从"的"字结构的对立面来研究"似的"结构,认为"似的"结构有自述和转述之分,"似的"结构是把一个认知域中的成员放入另一个认知域中重新认识,语法功能上表现出状态化,使事物呈现出无界化。"似的"结构语义上具有不确定性,该结构的状态、比较、推断三种语义不可分化。最后从句式语法的角度探讨了"似的"句,认为"似的"句首先是一个状态句,其次才是一个等同句。 This paper studies the shìde (似的) -structure in contrast to the de ( 的 ) -struc- ture, which has opposite function, and argues that the shìde -structure can be divided into two types : those whose meanings remain unchanged with the change of part of speech and those whose meanings change with the change of part of speech. The shìde -structure is used to place a member of one domain into another for re-understanding : its grammatical function appears static in nature, so that the thing in question turns unbounded, semantically it is indeterminate and undivided in state, comparison and deduction. Finally we discussed the sentence with the shade-structure from the point of view of constructional grammar and come to the conclusion that this kind of sentence is primarily one indicating a state and then one of an equative one.
作者 朱俊阳
机构地区 北京大学中文系
出处 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2010年第3期346-353,共8页 Chinese Teaching in the World
关键词 “似的” 自述 转述 状态化 不确定性 句式 shìde , stativization, semantic indeterminacy, construction
  • 相关文献

参考文献27

二级参考文献125

共引文献2847

同被引文献65

引证文献7

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部