期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从“有机体”角度整体透视翻译系统
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
把人类社会作为一个有机体进行研究由来已久,尤其是马克思的"社会有机体"理论深刻地揭示了人类社会形成及发展变化的规律。作为人类社会的一种现象,"翻译"有其自身发生、发展和变化的规律,也应该是一个有机的整体。从"有机体"理论来审视"翻译"这个特殊的"有机体",可以有效化解目前翻译研究领域许多不必要的争执。
作者
周朝伟
机构地区
西北政法大学外国语学院
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2010年第3期16-20,共5页
Shanghai Journal of Translators
关键词
有机体
翻译有机体
翻译主体
翻译环境
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
75
参考文献
29
共引文献
3894
同被引文献
30
引证文献
4
二级引证文献
3
参考文献
29
1
Baker, Mona. Routledge Encyclopedia of Translation Studies [ M ]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
被引量:1
2
Newmark, Peter. Aspects to Translation[ M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
被引量:1
3
Nida, Eugene A. Toward A Science of Translation [ M ]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
被引量:1
4
Steiner, George. After babel Aspects of Language and Translation[ M ]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
被引量:1
5
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1454
6
蔡新乐..翻译的本体论研究[M],2005.
7
陈大亮.
谁是翻译主体[J]
.中国翻译,2004,25(2):3-7.
被引量:257
8
陈大亮.
翻译研究:从主体性向主体间性转向[J]
.中国翻译,2005,26(2):3-9.
被引量:189
9
段秀芳.
试论马克思的社会有机体理论[J]
.探求,2008(4):16-18.
被引量:4
10
方梦之.翻译新论与实践[M].青岛:青岛出版社,2002..
被引量:44
二级参考文献
75
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:780
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1454
3
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
4
丰林.
语言革命与当代西方本文理论[J]
.天津社会科学,1998(4):82-89.
被引量:7
5
魏小萍.
“主体性”涵义辨析[J]
.哲学研究,1998(2):22-28.
被引量:86
6
舒奇志,杨华.
互文性理论与文学翻译中译者的主体性[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1999,24(6):115-118.
被引量:26
7
李秀林.
简论社会有机体[J]
.哲学研究,1980(5):26-29.
被引量:18
8
袁莉.
也谈文学翻译之主体意识[J]
.中国翻译,1996(3):6-10.
被引量:77
9
黄必康.
作者何以死去?——论当代西方文论中的作者主体性问题[J]
.外国语,1997,20(2):56-62.
被引量:20
10
杨武能.
阐释、接受与再创造的循环——文学翻译断想[J]
.中国翻译,1987(6):3-6.
被引量:113
共引文献
3894
1
陈梅松,陈新仁.
马克思主义在中国传播与发展的文化进化路径[J]
.中学政治教学参考,2022(8):63-65.
2
戴若愚,戚奕萱.
译者主体性中“为我”“能动”和“受动”的辩证关系——以翟理斯英译本《前赤壁赋》为例[J]
.中外文化与文论,2024(1):304-314.
3
古文菲.
试论译者主体性在翻译活动中的体现——以林语堂译《浮生六记》为例[J]
.中外文化与文论,2020(1):416-429.
被引量:2
4
魏韵玲,姚艳萍,丁婕.
《利维坦》汉译本的译者主体性与文化选择——以陆道夫、黎思复译本为例[J]
.郑州师范教育,2019,0(5):63-70.
被引量:1
5
孙瑜,李晓荣.
5G时代“西安鼓乐”文旅融合路径探析[J]
.作家天地,2020(13):155-156.
被引量:1
6
刘梦梦,范丽群.
“凡尔赛文学”的模因解读[J]
.语言与文化研究,2021(1):161-166.
7
宋奇霞.
新冠肺炎疫情相关谣言及其产生和传播的机理——兼谈应急信息发布的合作原则[J]
.语言规划学研究,2021(1):57-66.
8
何丹.
国内四种《离骚》英译本中核心概念“灵”的英译对比分析[J]
.语言与翻译,2022(2):47-53.
9
李皓天,易连英.
《三体3:死神永生》英译本中的译者主体性研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):35-37.
被引量:1
10
励唯璐,张琬怡.
生态翻译学视角下的译者主体性研究——以《蒹葭》两英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(21):6-8.
被引量:3
同被引文献
30
1
郑海凌.
翻译标准新说:和谐说[J]
.中国翻译,1999(4):3-7.
被引量:96
2
杨自俭.
我国译学建设的形势与任务[J]
.中国翻译,2002,23(1):4-10.
被引量:92
3
胡庚申.
翻译适应选择论的哲学理据[J]
.上海科技翻译,2004(4):1-5.
被引量:127
4
黄德鲁.
国内外英译《周易》的现状与几点建议[J]
.安阳大学学报(综合版),2003(2):6-8.
被引量:2
5
张明权.
二元对立翻译观的文化解构[J]
.北京第二外国语学院学报,2005,27(2):6-9.
被引量:8
6
胡庚申.
例示“适应选择论”的翻译原则和翻译方法[J]
.外语与外语教学,2006(3):49-52.
被引量:210
7
孙道进.
生态伦理学的四大哲学困境[J]
.云南师范大学学报(哲学社会科学版),2007,39(3):17-21.
被引量:9
8
Steiner,George.2001.AFTER BABEL---Aspects ofLanguage and Translation[M].Shanghai Foreign LanguageEducation Press:1-50.
被引量:1
9
马祖毅,等.中国翻译通史[Z].武汉:湖北教育出版社,2006.
被引量:1
10
方梦之冲国翻译学大辞典[Z].上海:上海外语教育出版社,2011.
被引量:1
引证文献
4
1
周朝伟.
解蔽“翻译标准”[J]
.陕西教育(高教版),2011(6):9-10.
2
周朝伟,孙迎春.
解读不同翻译研究领域的“忠实性原则”[J]
.语言与翻译,2012(1):50-53.
被引量:1
3
马庆林,周朝伟.
翻译中“忠实性原则”的易学透视[J]
.河南社会科学,2013,21(10):1-3.
被引量:1
4
刘会然,张兰芝.
翻译机构的有机性特征研究[J]
.疯狂英语(教师版),2014(1):168-171.
被引量:1
二级引证文献
3
1
蒋文干.
原型视阈下的翻译标准研究:解构“忠实”[J]
.洛阳理工学院学报(社会科学版),2016,31(3):15-19.
2
任东升,陈梦瑶.
新世纪国内机构翻译研究综述[J]
.东方翻译,2016,0(5):28-34.
被引量:2
3
覃潘燕.
英文门户网站翻译原则研究[J]
.广西教育,2018,0(31):137-138.
1
逧田善弘,谷口恵.
日本における男女共同参画社会形成の動きと日本語教育[J]
.日语知识,2011(6):39-39.
2
周朝伟.
再读“翻译有机体”——《易经》和马克思主义的可通约性[J]
.疯狂英语(教师版),2010(4):185-189.
被引量:1
3
宣佳元,赵华威.
英汉文化认知与英语学习能力的培养[J]
.海外英语,2012(15):195-196.
被引量:1
4
朱红霞.
浅析功能翻译理论及其对翻译实践的启示[J]
.知识文库,2016,0(23):175-176.
5
周朝伟.
解析“翻译有机体”[J]
.疯狂英语(教师版),2010(3):215-219.
被引量:2
6
宋兵,董莲莲.
关于日语敬语中的“ご”和“お”的使用[J]
.考试周刊,2007(43):41-42.
被引量:1
7
宗媛.
论跨文化交际中的中西方文化差异[J]
.都市家教(上半月),2012(10):185-185.
被引量:2
8
李贺宾,李芳.
认真宣传、贯彻《国家通用语言文字法》大力推广普通话,促进语言文字规范化[J]
.语言与翻译,2001(3):1-3.
9
祝兆炬,.
反思·开拓·突破-评王松泉著《阅读教材论》[J]
.上饶师范学院学报,2001,21(2):97-99.
10
刘会然,张兰芝.
翻译机构的有机性特征研究[J]
.疯狂英语(教师版),2014(1):168-171.
被引量:1
上海翻译
2010年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部