期刊文献+

试论解构主义对翻译“原文中心论”的冲击

下载PDF
导出
作者 章亚琼
出处 《黔南民族医专学报》 2010年第2期144-145,147,共3页 Journal of Qiannan Medical College for Nationalities
  • 相关文献

参考文献6

  • 1李红满.解构主义对传统翻译理论的冲击[J].解放军外国语学院学报,2001,24(3):76-79. 被引量:56
  • 2刘军平.解构主义的翻译观[J].外国语,1997,20(2):52-55. 被引量:63
  • 3谭载喜著..西方翻译简史 第2版[M].北京:商务印书馆,2004:333.
  • 4佟立著..西方后现代主义哲学思潮研究[M].天津:天津人民出版社,2003:467.
  • 5陈福康著..中国译学理论史稿[M].上海:上海外语教育出版社,2000:529.
  • 6朱立元主编..当代西方文艺理论[M].上海:华东师范大学出版社,1997:438.

二级参考文献7

  • 1刘军平.解构主义的翻译观[J].外国语,1997,20(2):52-55. 被引量:63
  • 2Venuti,Lawrence. ed. Rethinking Translation:Discourse,Subjectivity, Ideology[M].London & New York:Routledge, 1992. 被引量:1
  • 3Barthes, Roland. Style and its Image.Literary Style:A Symposium [M]. Ed.S.Chatman. New York:Routledge,1971. 被引量:1
  • 4Bassnet,Susan.Translation Studies.(revised edition)[M]. London: Routledge, 1991. 被引量:1
  • 5Benjamin, Walter. The Task of Translator. In The Theory of Translation:An Anthology of Essays From Dryden to Derrida [M].Ed. Rainer Schulte & John Biguenet.Chicago & London: The University of Chicago Press,1923. 被引量:1
  • 6Gentzler, Edwin.Contemporary Translation Theories[M]. London & New York:Routledge, 1993. 被引量:1
  • 7Rose, Marilyn Gaddis.Translation and Literary Criticism[M].Manchester; St. Jerome, 1997. 被引量:1

共引文献98

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部