摘要
模因论是一种基于达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论。这种崭新的视角给翻译理论的研究带来了新的启示。据此,Chesterman提出了翻译模因进化和形成规律的翻译模因论。在翻译模因的基础上,分析了归化翻译和异化翻译与模因传播的关系,最后得出结论:归化翻译在初期有助于读者理解,而异化翻译是模因传播的要求和趋势。
The memetic perspective can be used to explain cultural evolution on the basis of Darwin's Theory of Evolution. It also sheds light on translation studies. Based on the theory, Chesterman proposed translation memetics which demonstrates the evolution and formation of translation memes. Then the paper analyzed the relationship between domestication and alienation. ,and drew a conclusion that domestication is helpful to the reader during the primitive period and alienation is the trend of translation.
出处
《江西教育学院学报》
2010年第3期96-98,共3页
Journal of Jiangxi Institute of Education
关键词
翻译模因论
传播
归化
异化
translation memetics
transmission
domestication
alienation