摘要
随着翻译研究"文化转向"宣言的提出,翻译学者展开了多维度、多层面的学科探讨,包括"文化转向"在内的多种"转向"论缤纷登场。本文试图通过爬梳并厘清部分"转向"论的实质,指出目前翻译研究中学科融合的必然趋势,但同时应关注学科内外的对话与共建,保持翻译学科中借入与输出的均衡,真正做到与其他学科互利互惠。
With the manifesto of "Cultural Turn", scholars have unfolded the discussions from diverse perspectives and different levels, from which a variety of other "turns" have been introduced. In an effort to analyze the nature of some of the "turns" ,the paper intends to illustrate that translation studies at present is fused into some other disciplines and that the focus should be on the dialogue and construction in order that translation studies gradually grow to be an independent discipline, which should be on reciprocal terms with other disciplines.
出处
《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》
2010年第2期115-119,共5页
Journal of Hubei Minzu University:Philosophy and Social Sciences
关键词
转向
学科融合
对话
turn
interdisciplinary
dialogue