摘要
全球化语境下,提高国家文化软实力,必须重视文化的国际交流,努力让民族文化走出去。开放的湘西拥有丰富的民族文化,其译介效果关系到湘西民族地区经济发展和影响力的扩大。由于共通性,湘西民族文化是可译的。民族文化译介和传播价值在于文化传承与发展,它将开辟一条民族文化活态传承的新路径。从"译介主体"、"译介内容"、"译介途径"、"译介受众"、"译介效果"这5个要素阐述了湘西民族文化译介模式的优化。希冀将湘西民族文化推向世界,在全球化时代求生存和发展。
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第10期39-43,共5页
Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)
基金
湖南省社会科学基金外语联合项目"认知图式视域下湘西民族文化译介及传播"(14WLH 10)
湖南省社科基金项目"语码混用与语码转换现象的社会语用学研究"(12WLH15)
2015年湖南工程学院博士启动项目"基于英汉语料的当代社交称谓体系变迁研究"阶段性成果