摘要
1949—1966年,美英论者站在西里尔.白之所谓"我们"的立场上,将新中国"十七年文学"视为一种异质的"他者"进行观察和言说。这种特有的"看"与"被看"的对立关系,构成了冷战语境中的美英解读中国"十七年文学"的基本框架与展开言说的思想逻辑。美英所谓的"我们",有时是冷战意识形态维度上的,有时是西方文化中心主义层面上的,有时则是文学审美观念上的,不同的"我们"所解读出的"他们"有所不同,但在更多的时候是借以阐发其政治意识与文化理念,是一种自我想象性的话语表达。
British and American scholars regard China' s "Seventeen -year Literature" as othemess, which makes up the opposite relationship of discourse in the Cold - War context. The "we" in Britain and America sometimes refers to the perspectives of ideology, the Western cultural centralism or cultural aesthetics, but in many cases they expound their own political consciousness and cultural ideas, a kind of discourse of self - imagination.
出处
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2010年第3期113-116,共4页
Hebei Academic Journal
基金
2007年度教育部人文社会科学基金项目<冷战时期美英对中国"十七年文学"的解读研究>(07JA751026)
关键词
美英论者
“十七年文学”
思想逻辑
British and American scholars
"Seventeen - year Literature"
logic