摘要
中国文学话语系统生命力的持续更新、蓬勃发展、与时俱进,无一不是翻译活动带来的结果,是与译者的辛勤耕耘和汗水密不可分的。在翻译活动过程中,译者从边缘化的地位经历了译者的隐身再到主体性地位的确认,可见译者正在得到应有的关注,这必将更进一步推动文学话语系统未来的发展。
The Chinese literature system is full of vitality, prosperous and progressive, which benefits from the translation, closely related to the great efforts of the translators. Nevertheless, the translating status as translators was firstly in an edge, to the invisible, and to the confirmation of their important role in translation, from which a growing concern is being shown, and this will absolutely push on the development of the Chinese literature system.
出处
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2010年第1期135-137,共3页
Journal of Chongqing Jiaotong University:Social Sciences Edition
关键词
文学话语系统
革新
翻译
译者
literature system
renovation
translation
translator