期刊文献+

浅谈英文电影片名的翻译原则及翻译方法 被引量:10

On Translation Principles and Methods of English Movie Titles
下载PDF
导出
摘要 电影片名的翻译是电影翻译中的重要组成部分。通过多角度分析大量英文电影的汉语译名,归纳出了当前电影译名具有简明概括性和商业广告性等主要特点,并结合相关的翻译原则指出了电影片名的六种基本翻译方法,为今后影片片名翻译提供了参考。 The translation of titles is an important part of the translation of movies.By analyzing a large number of movie titles,the author has drawn a conclusion that the translated movie titles should be concise and generalizing with commercial advertising characteristics.In terms of some correlative translation theories,this paper introduces four principles and six translation methods in the translation of movie titles,which might provide certain references for future movie title translation.
作者 谢丽娟 李琳
出处 《湖南工程学院学报(社会科学版)》 2009年第4期50-53,共4页 Journal of Hunan Institute of Engineering(Social Science Edition)
关键词 英文电影片名 翻译原则 翻译方法 English movie title translation principle translation method
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献9

共引文献744

同被引文献37

引证文献10

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部