期刊文献+

词汇衔接方式与口译笔记训练 被引量:1

Lexical cohesion theory and note-taking in interpretation
下载PDF
导出
摘要 作为口译训练中重要环节的口译笔记,不仅要借助一些相关的符号或缩写,更要注重语篇理解的基础训练。为提高口译笔记质量,寻求促进口译培训的有效方法,从词汇衔接方式出发,分别以重复、泛指词、相似性、可分类性和搭配五大分类方式进行分析,并给出了样稿进行说明,指出词汇衔接方式对译员在语篇理解及口译笔记方面的积极影响。 Note-taking is an important link in interpretation training, and the master of it does not only depend on some symbols or abbreviations, but more importantly, on the understanding of the discourse. This paper starts with the review of the lexical cohesion theory, makes a general analysis of five modes including repetition, general words, similarity, classifications, and collocations in interpretation, and provides .sample note-taking to each case. Hopefully, this paper provides some possible effective ways of improving interpretation training by means of the improvement of note-taking quality.
作者 闫怡恂
出处 《辽宁科技大学学报》 CAS 2009年第5期554-557,560,共5页 Journal of University of Science and Technology Liaoning
基金 辽宁省教育科学"十一五"规划课题(JG09DB007)
关键词 词汇衔接 口译 笔记 训练 lexical cohesion interpretation note-taking training
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献23

共引文献65

同被引文献8

引证文献1

二级引证文献22

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部