期刊文献+

英汉语法标记手段对比与翻译中原作内部意义的再现 被引量:1

A Comparative Study of Grammatical Markers in English and Chinese and the Recreation of Inner Meaning in Translation
原文传递
导出
摘要 "语法标记"是语言学家沃尔夫在《耶鲁报告》中提出的概念。本文将这一语法概念应用于英汉对比研究,从"语言基本结构单位"入手,探讨英汉语法标记手段的差异及其产生的内在原因,思考语法标记手段的选择与翻译中原作内部意义再现之间的关系。 Put forward by Benjamin Lee Whorf in The Yale Report, "grammatical marker" has been a concept in the study of grammar. Applying it to contrastive studies, this paper, in the light of the differences between the basic structural units of English and Chinese, looks at how differently either language uses the grammatical markers as well as its relationship with the recreation of inner meaning in translation.
作者 张军平
机构地区 郑州大学
出处 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2009年第6期157-160,共4页 Foreign Language Research
基金 河南省社科基金项目"英汉语段层面形合与意合研究的‘字本位’视角"(2007CYY005)的阶段成果
关键词 语法标记 语言基本结构单位 内部意义 grammatical marker basic structural unit inner meaning
  • 相关文献

参考文献16

  • 1奥托·叶斯柏森.语法哲学[M].北京:语文出版社,1988.. 被引量:11
  • 2高名凯,石安石主编..语言学概论[M].北京:中华书局,2010.
  • 3黄国文,丁建新.沃尔夫论隐性范畴[J].外语教学与研究,2001,33(4):299-306. 被引量:19
  • 4刘宓庆著..翻译与语言哲学[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:547.
  • 5刘士聪.汉英·英汉美文翻译与欣赏[M].南京:译林出版社.2002. 被引量:2
  • 6潘文国著..字本位与汉语研究[M].上海:华东师范大学出版社,2002:314.
  • 7任绍曾.叶斯柏森语法理论体系研析[J].外语教学与研究,2000,32(6):402-409. 被引量:21
  • 8苏新春主编..汉字文化引论[M].南宁:广西教育出版社,1996:285.
  • 9徐通锵."字"和汉语的句法结构--兼论汉英两种语法结构的原则差异[A].李瑞华.英汉语言文化对比研究(1990-1994)[C].上海:上海外语教育出版社,1996. 被引量:1
  • 10徐通锵.语言论--语义型语言的结构原理和研究方法[M].长春:东北师范大学出版社,1998. 被引量:2

二级参考文献16

  • 1Benson, J. D., M.J. Cummings, & W. S. Greaves.1988. (eds.). Linguistics in a Systemic Perspective.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 被引量:1
  • 2Halliday, M. A.K. 1985. Systemic background [A].In Benson, J. D. & W. S. Greaves(ed. ). Sys ternic Perspectives on Discourse, Vol. 1, 1-15. New Jersey: Ablex. 被引量:1
  • 3Halliday, M.A.K. 1988. On the ineffability of gramrnatical categories [A]. In Benson et al. 1988. 2752. 被引量:1
  • 4Lee, P. 1996. The Whorf Theory Complex: A Critical Reconstruction [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 被引量:1
  • 5Lucy, J. A. 1992. Language Diversity and Thought: A Reformulation of the Linguistic Relativity Hypothesis [M]. ( = Studies in the social and cultural foundations of language 12). Cambridge: CUP. 被引量:1
  • 6Martin, J. R. 1988. Grammatical conspiracies in Tagolog: family, face and family with regard to Benjamin Lee Whorf [A]. In Benson et al. 1988.243-300. 被引量:1
  • 7Ogle, R. A. 1973. Aspects of a rationalist critique of the Whoff hypothesis [J]. Papers in Linguistics 6.3/4.317-350. 被引量:1
  • 8Thibault, P. 1987. An interview with Michael Halliday [A]. In Steele, R. & T. Threadgold (eds.).Language Topics: Essays in Horour of Michael Halliday. Vol. 2, 599-627. Amsterdam: Benjamins. 被引量:1
  • 9Whoff, B. L. 1936. A linguistic consideration of thinking in primitive communities [A]. In Whorf, 1956,65-86. 被引量:1
  • 10Whorf, B. L. 1937a. Grammatical categories [J]. Language. 1945. 21: 1-11. Reprinted in Whorf, 1956,87-101. 被引量:1

共引文献49

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部