期刊文献+

公示语语言特点及其翻译方法 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 随着社会的发展,我国与国外的经济文化交流日益频繁,英语公示语亦如雨后春笋般之趋势遍布于全国各车站、公园、景区等公共场合。但由于缺乏统一的管理,英语公示语翻译却不尽如意。错译、乱译、死译等现象比比皆是,有时甚至出现拼写错误的现象。本文从分析公示语运用功能角度提出了公示语对等翻译策略及由于中西文化差异而无法对等时的一些翻译方法。
作者 王建丽
出处 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2009年第6期60-61,共2页 Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
  • 相关文献

参考文献2

共引文献11

同被引文献16

引证文献4

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部