期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论翻译中再现应用文文体风格
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
好的译文不仅要准确传达原文的内容,而且要在最大限度上再现原文的风格特点。本文通过实例详解,指出应用文体翻译必须分析原文的文体特点,采用适当的文体语言和翻译方法,以达到再现风格的目的。
作者
姜琳琳
机构地区
山东大学威海分校大学外语教学部
出处
《文教资料》
2009年第27期49-50,共2页
关键词
应用文
文体风格
翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
周方珠..翻译多元论[M],2004.
2
中国社会科学院语言研究所词典编辑室编..现代汉语词典 2002年增补本[M].北京:商务印书馆,2002:2698.
3
刘重德编著..文学翻译十讲[M].北京:中国对外翻译出版公司,1991:184.
4
Reiss,Katharina.Translation Criticism: The Potentials and Limitations[]..2004
被引量:1
同被引文献
3
1
朱云翠.
试析外宣翻译的特点及其翻译策略[J]
.吉林省教育学院学报,2012,28(5):133-134.
被引量:4
2
王立松,张静敏.
关联理论重构外宣翻译中的文化缺省[J]
.天津大学学报(社会科学版),2015,17(1):68-72.
被引量:3
3
盛楠,黄亚忠.
英汉句子结构的差异对翻译的影响[J]
.科技资讯,2015,13(33):144-146.
被引量:3
引证文献
1
1
管朋辉,李珊.
外宣翻译策略探究——基于《大熊猫文化笔记》英译本[J]
.长江丛刊,2017,0(17):63-64.
1
田慧敏.
Discourse Analysis of the Advertisement[J]
.文学界(理论版),2010(9):122-122.
2
蔺映真.
试论英语电影片名翻译中的顺应性[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2008(2):75-77.
被引量:5
3
袁朝云,彭莉.
公示语翻译教学对于职业化翻译人才培养的影响[J]
.中国成人教育,2014(19):158-160.
被引量:1
4
张姝婷.
在入眼入脑入手上下功夫——如何提高应用文体的可学性[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),1994(1):77-79.
5
洪晔瑛.
高职英语应用性翻译例析[J]
.琼州学院学报,2011,18(1):121-122.
6
涂歆.
财经应用文文体语言特征分析[J]
.企业导报,2011(20):245-245.
7
李永红.
应用文体翻译教学模式研究[J]
.大家,2012(12):275-275.
8
许艺萍.
语言模糊性探析[J]
.金融教育研究,2009,23(4):142-145.
被引量:1
9
刘金龙.
新闻翻译中的“变译”探微[J]
.英语知识,2009(12):28-30.
10
赛汉其其格.
科技文体翻译原则及翻译方法[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2017,38(2):88-91.
被引量:2
文教资料
2009年 第27期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部