期刊文献+

对外报道新闻翻译中的文化问题 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 翻译研究的"文化转向"(culturalturn)是翻译界理论的一大突破。语言和文化的关系是当今一门值得研究的学科。对外报道新闻翻译注重传播效果(communication effect),因此,对外报道新闻翻译一定要正确处理好语言和文化的关系。为此,本文探讨了对外报道新闻翻译中需要注意的问题和解决办法,以便更好地达到跨文化传播的对外报道目的。
作者 赵琳红
出处 《新闻爱好者》 北大核心 2009年第7期56-57,共2页 Journalism Lover
  • 相关文献

参考文献5

  • 1张健.汉语新词误译现象剖析[J].北京第二外国语学院学报,2003,25(2):21-29. 被引量:49
  • 2张健.英语对外报道并非逐字英译[J].上海科技翻译,2001(4):24-28. 被引量:99
  • 3刘洪潮主编..怎样做新闻翻译[M].北京:中国传媒大学出版社,2005:443.
  • 4端木义万主编..新编 美英报刊阅读教程 中级本[M].北京:中国社会科学出版社,1999:329.
  • 5邓炎昌,刘润清著..语言与文化 英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989:271.

二级参考文献10

共引文献144

同被引文献11

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部