期刊文献+

海德格尔译学浅探

Two Comments on Heidegger's Translatology
下载PDF
导出
摘要 解读海德格尔异化译学,有必要摆脱译学术语及海氏表面文字的束缚,在海氏哲学的语境中"如其所是"地予以探讨。分析斯坦纳对海氏之借鉴,可以更深入地把握海氏异化译学的精髓与锋芒。 Heidegger' s foreignizing translatology should be approached in light of the context of his philosophy as a whole. An analysis of Steiner's elaboration on Heidegger's translatology will shed more light on Heidegger's foreignizing translatology.
作者 徐朝友
机构地区 巢湖学院外语系
出处 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第4期161-164,共4页 Journal of Northeast Normal University(Philosophy and Social Science Edition)
基金 教育部人文社会科学研究项目(08JA740008)
关键词 异化 反交际 词语溯源 “倾听”说 foreignizing anti-communication etymological translation, "listening"
  • 相关文献

参考文献10

  • 1卫茂平.海德格尔翻译思想试论[A].翻译的理论建构与文化透视[C].上海:上海外语教育出版社,2003:89. 被引量:1
  • 2海德格尔.海德格尔选集[M].上海:三联书店,1996. 被引量:38
  • 3陈嘉映著..海德格尔哲学概论[M].北京:生活·读书·新知三联书店,1995:418.
  • 4海德格尔.路标[M].北京:商务印书馆,2000.392. 被引量:163
  • 5Fay,A.Thomas.Heidegger:the Critique of Logic[M].The Hague:Martinus Nijhoff,1977:89. 被引量:1
  • 6斯坦纳.海德格尔[M].北京:中国社会科学出版社,1992. 被引量:2
  • 7Steiner,George.2001.After Babel:Aspects of Language and Translation[M].上海:上海外语教育出版社. 被引量:1
  • 8Wood,David.Thinking After Heidegger[M].Cambridge:Polity Press,2002. 被引量:1
  • 9Steiner,George.No Passion Spent[M].New Haven and London:Yale University Press,1996:195. 被引量:1
  • 10靳希平.海德格尔早期思想研究[M].上海:上海人民出版社,1996:40. 被引量:3

共引文献197

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部