期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
析翻译中英汉否定语意的转移
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英、汉两种语言在表达否定语意时所用语言形式有很大差别。英语中形式上否定A,实际语意却要否定B的现象被称作否定语意的转移,在翻译时常造成错解和误译。本文从七个方面进行分析和探讨。
作者
王晓
出处
《广州市公安管理干部学院学报》
1999年第2期61-64,共4页
Journal of Guangzhou Police College
关键词
英汉语意
语意表达
否定转移
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
付晓荟.
汉语常见易混词的辨析及其维译[J]
.和田师范专科学校学报,2002,23(2):54-55.
2
何明延.
说同音相犯[J]
.语文建设,2006(8):53-53.
3
刘宇.
中日身体词汇惯用语的对比研究[J]
.通化师范学院学报,2013,34(1):92-94.
被引量:1
4
张琦.
英汉否定之比较[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),1998,25(1):60-61.
被引量:1
5
王晓侠.
法译汉中法语某些时态的特殊语意表达[J]
.法语学习,2004(2):69-79.
6
杨跃.
大学英语翻译教学中语用能力的培养[J]
.海外英语,2015(22):155-156.
7
臧永红.
矛盾修饰法翻译语用研究[J]
.当代教育实践与教学研究(电子版),2015,0(4X):142-142.
8
刘常飞,许美娜.
汉字研读——错写、错读、错译字解析[J]
.语文建设,2016,0(3Z):89-90.
9
邓华.
主述位理论在翻译实践中的应用[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(12):41-42.
10
王墩田.
英语句子写作强意表达策略[J]
.英语知识,2007(6):31-32.
广州市公安管理干部学院学报
1999年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部