期刊文献+

析翻译中英汉否定语意的转移

下载PDF
导出
摘要 英、汉两种语言在表达否定语意时所用语言形式有很大差别。英语中形式上否定A,实际语意却要否定B的现象被称作否定语意的转移,在翻译时常造成错解和误译。本文从七个方面进行分析和探讨。
作者 王晓
出处 《广州市公安管理干部学院学报》 1999年第2期61-64,共4页 Journal of Guangzhou Police College
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部