期刊文献+

关于"具体译法"的一些看法

原文传递
导出
摘要 《实用翻译教程》(增订本,外教社,202)的编著者讨论的"词法翻译"的第二种方法是"具体译法",关于这一名称的表达是否适当我们暂且不论,存本文的讨论中,为行文的方便,我们仍沿用该名称。据编者称,该译法的定义大体为"在翻译过程中把原文中抽象或者是比较抽象的单词、词组。
作者 程林
出处 《当代外语研究》 2004年第12期42-45,共4页 Contemporary Foreign Language Studies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部