期刊文献+

“零翻译”对文化的冲击和应对策略 被引量:4

The Impact of "Zero Translation" on Culture and the Responding Strategy
下载PDF
导出
摘要 当前人们在生活中越来越多地用到"零翻译"词语,本文旨在分析"零翻译"现象给我们带来的文化冲击:一方面,"零翻译"现象会促进不同文化之间的交流;另一方面,它是某种程度的文化殖民。通过对"零翻译"现象的具体分析,文章指出,我们要用辩证的眼光看待文化传播与文化殖民两种后果,理性对待"零翻译"现象对我国文化产生的利弊,做到"去芜存精"。 Recently, more and more zero translation words are used in people's daily life. This article takes a dialectical view to analyze the impact of zero translation upon our culture, including the promotion of the communication between diverse cultures and the cultural colonization, and proposes that we should rationally treat both the advantages and disadvantages of zero translation brings to our culture, thus absorbing what is good and rejecting what is bad.
作者 蔡翔
机构地区 武汉大学
出处 《英语广场(学术研究)》 2011年第Z2期52-54,共3页 English Square
关键词 零翻译 文化 殖民 zero translation culture colonization
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献21

共引文献68

同被引文献36

引证文献4

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部