期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
如何恰当地运用“から”和“ので”表达“依赖”
下载PDF
职称材料
导出
摘要
接续助词[ので][から]常被翻译为“由于、因为”。但是也有例外。请看下面这句话中的[ので]的用法。
作者
杨红
机构地区
西南大学
出处
《日语知识》
2008年第12期6-7,共2页
关键词
日语
语法
副词
翻译
分类号
H36 [语言文字—日语]
H314
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
濱屋方子.
中国人話者に見られる依賴形の傾向[J]
.日语知识,2000(10):6-7.
2
王海平.
葛浩文和他的中国文学英译[J]
.天水师范学院学报,2011,31(6):114-116.
被引量:1
3
郭梦婷.
“就算”句句式探析[J]
.河北北方学院学报(社会科学版),2016,32(4):51-54.
被引量:2
4
王静.
试论电影翻译中译者的主体性[J]
.电影文学,2013(8):147-148.
日语知识
2008年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部