摘要
本文认为,解释汉语词首先应立足于汉语本身,异语中的对应词的音义必须追溯到与汉语词共存的时代。词源的考证表明,"沐猴"和"冯夷"来自汉语的亲属语,"飞廉"、"焚轮"等词不是来自异语的借词。
In this paper, the author argues that the common method to recognize the loanwords of Chinese is not so good. The etymological study shows the word 沐猴 and 冯夷 should be from relative languages of Chinese, but the word 飞廉 and 焚轮 be not so.
出处
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2008年第5期60-67,共8页
Minority Languages of China