摘要
陈寅恪先生专治史学,兼及语言、宗教、文学等多种学科,在比较文学的学科理论方面并无特别系统的论述,偶尔强调影响研究的学理性,并与文化研究相联。但寥寥数语,却极为睿智与深入。在具体研究实践中,陈先生擅长佛教对中国文学影响关系的研究,并与历史、语言学等互相发明,探幽烛微、多所新见。
hen Yinque is not only specialized in history, but also in language, religion, literature, and so on. In the area of comparative literature, he does not have any particular systematic works on that, except that he occasionally emphasizes the principles that influence the research and cultural studiers. However, his words are small in number but influential in depth. In the process of real practice, Chen Yinque excels in the influence of Buddhism on Chinese literature, and mutually interprets this influence with history, linguistics and other disciplines in new perspectives.
出处
《贵州大学学报(社会科学版)》
2008年第1期51-57,共7页
Journal of Guizhou University(Social Sciences)
关键词
陈寅恪
比较文学理论
影响研究
译介学
文类学
Chen Yinque
theory on comparative literature
influence research
translation studies
genology